| 英语学习一般包括听、说、读、写四种技能。阅读是接触英语,吸收语言材料,获取感性知识的最重要途径。阅读不仅能有效地巩固和扩大词汇,而且还可以丰富学生的文化背景知识。
速度快和理解准确是阅读的两个基本要求。不管是中考、高考,还是CET4、CET6、TOELF、GRE、CMAT考试,阅读理解都是必考题之一。其在总分中所占的比例之大已为人所共知。如CET4,阅读理解占40%。四篇不同题材的短文,20个理解题,把学生的阅读速度和理解能力考得淋漓尽致,而在阅读过程中,学生有时会被文章中的生词所困扰,从而影响学生了解文章大意,影响对内容的理解。当然,影响阅读的原因是多方面的。
考试时碰到自己不认识的词,影响对句子的文章的理解,怎么办呢?只有一个办法,就是“猜” !猜它的词性,词义和在句子中的作用。当然,所谓“猜” 并不是毫无根据地去猜,而是一种分析、推理、想象的过程,培养这种猜的本领是提高外语应试能力的要诀之一。一个外语水平再高的人,也不能而且也不可能每个生词都去查词典,否则就不仅会影响阅读的速度和兴趣,而且还会由于思维的不连贯而影响对文章整体的理解,况且在许多场合(如交谈、看电影、考试)也无法查词典,只能凭“猜” 。在学习外语的过程中,“猜”是不可避免的。“猜”
本身就是一种领悟能力、应变能力。试题中出现一些生词,其目的在于考查应试者是否具有学习外语所需要的敏感性、记忆力、推断力以及逻辑思维能力等。
“猜”虽然没有任何公式的法则可寻,但还是在蛛丝马迹可寻。词汇学的基础知识,一定的上下文构成的语言环境,文章所叙述的内容,作者的观点与意图等,这都是“猜”的依据。“猜”就是根据这些条件综合进行最合理的想象与推导的过程。
阅读中碰到的生词大致可以分为两类:一类是基本上不影响对文章理解的生词,另一类是与文章理解直接相关的生词。对于第一类,我们可以跳过去不予理会。阅读时就切记的一点:不要试图弄清文章中的每一个词的确切含义,否则既影响速度又影响理解,至于与文章直接相关的生词,我们可以采用以下方法来“猜”其含义。
一. 利用词汇学(Lexicology)知识猜单词含义
1 、合成词猜词法
合成词也叫复合词,认识合成词是不难的。它是由两个或两个以上的单词按照一定的秩序组合而成的,在合成名词、合成形容词、合成动词等,现代英语中出现了大量的合成词,其涉及面相当广,渗透到政治、经济、文化、军事、科技等方面,合成词的意义大多可以从其组成判断出来。如:snowstorm(暴风雪),hotline(热线,用于政治方面,指美苏之间的直接对话), fox-bat(狐蝠式战斗机,指米格-25,用于军事方面),hit-and-run tactics(打了就跑的战术),a see-through shirt)薄得透明的衬衫),a not-so-strong football team(一个实力不够强大的球队),
Don’t you nit-pick with me(你别老是找我的岔子)等等。再看下面的这个例句:
Growing economic problems were highlighted by a slowdown in oil output.
或许“highlight”是一个生词,但是分析该词结构后,就能推测出其含义。它上由“high”(高的,强的)和“light”(光线)两部分组成,合在一起便是“以强光照射,使突出”的意思
2、 派生词猜词法
派生词昌由词根+派生词缀构成的词。分析派生词的关键是熟记常见的前、后缀的词根。以便迅速判断一个词在加上不同的前、后缀后,在词性和意义上的变化。这也是扩大词汇量的一个重要而有效的手段。一般来说,前缀改变一个词的意义,但是不改变其词类。如形容词nature,加上前缀-un变为unnature,词义发生变化,而词性不变。当然也有例外,如rich是形容词,而enrich则变成了动词。后缀不仅改变一个词的词义,而且改变词性。如动词work加上后缀-er变成worker,不仅改变了词义,也改变了词性。但也有一些派生词加上后缀后,仅仅改变词汇的意义,而不改变词性。例如:friend加上后缀ship变成friendship,就只改变词汇的意义。因此,我们可以根据前、后缀和词根来猜测单词的含义。例如:
I’m illiterate about such things.
词根“literate”意为“有文化修养的,通晓的” ,前缀“il-”表示否定,因此“illiterate”指“一窍不通,不知道”
Mary reacted to John’s bad manners with silence.
为“反,逆” ,因此“react”是“反抗”的意思。
He says he is an atheist.
前缀“a-”意为“没有,缺乏” ,词根“the”意为“上帝,神” ,后缀“-ist”表示“信仰…主义者” ,所以“atheist”意为“无神论者” 。
3 、转义猜词法
对一些转义及新搭配的词语,则要从该词的本义出发,再结合上下文及全句斟酌它的转义。例如:
The writer advised you to appear as if you know everything.
“appear”的本义是“出现” ,但用在上一句中,不是“劝你出现” ,而是“劝你要显得事事在行的样子” 。又如:
He was,in foreign office jargon,PNGed and sent packing.
“PNG”为“persona non grata”的缩写,指“不受欢迎的人” ,现在用作动词,表示“宣布……为不受欢迎的人” 。整句话翻译为“用外交部的术语来说,他已被宣布为不受欢迎的人,驱逐出境了” 。
4 、同义词猜词法
为以避免用词重复,许多作者在文章中经常使用同义词表达相同的意思。例如:
Our uncle was a roamer,an incurable wanderer who never could stay in one place.
上句的“an incurable wanderer who never could stay in one place” 是对“roamer”的解释、说明,所以我们可以推断出“roamer”和“wanderer”是一组同义词,含义为“流浪者” 。
Doctors believe that smoking cigarettes is detrimental to your health.They also regard drinking as harmful.
句中的“detrimental”一词是个生词,但是在判断出“harmful”替代“detrimental”后,不难推断出其词义为“不利的,有害的” 。
5、 反义词猜词法
在一个句子或段落中,有对两个事物或现象进行对比性的描述,我们可以根据生词或难词的反义词猜测其词义。表示对比关系的词汇和短语主要是unlike,not,but,however,despite,in spite of,in contrast和while引导和并列句等。例如:
Unlike her gregarious sister,Jane is a shy,unsociable person who does not like going to parties or making new friends.
这句话,根据“unlike”这个词,我们可以推断出“gregarious”是“unsociable”的反义词,意为“爱社交的;合群的” 。
Andrew is one of the most supercilious men I know.His brother,in contrast is quite humble and modest.
该句中“supercilious”对许多人来说可能是个生词,但该句中的短语“in contrast” ,(相对照的,相对比的)可以提示我们“supercilious”和后面的词组“humble and modest”(谦卑又谦虚)是对比关系。分析出这种关系后,我们便能猜出“supercilious”意为“目空一切的,傲慢的” 。
二. 根据上下文(context)猜单词含义
1 、语境猜词法
根据上下文中与某个生词有关的内容来猜测词义,例如:
Old Mr.Riley was quite spry for his age,daily he walked several blocks to buy a newspaper,and I often saw him working in his garden.
上一句中的“spry”一词对大多数学生来说也许较陌生,但根据后文的描述,即“每天走过好几个街区买报纸”和“常在花园中劳动” ,我们不难推测它是指Mr. Riley有活力,精力旺盛,相当于“active”
In spite of the fact that the fishmen were wearing sou’westers,the storm was so heavy they were wet through.
在这一句中,我们很容易猜出“sou’westers”是一种防雨衣,因为渔民在暴风雨中穿着的,很可能是一种又沉又厚的雨衣。
2、 举例猜词法
有时候我们可以通过原文中提供的例子来理解,这样的句子往往会有一些举例信号词,例如for example,such as,like,especially,for instance等。请看下面的例子:
Scientists sometimes use rodents such as mice and rabbits for testing new drugs.
如果我们对动物比较熟悉,那么一看到“mice”和“rabbits” ,便会意识到“rodents”一词指的是某一类动物。至于是哪类动物,阅读过程中不必深究,以免打断思路,影响速度和理解。
Books of reference,such as dictionaries and handbooks are important for language learner.
根据“such as”后的举例词“dictionaries”和“handbooks” ,我们可以推
断出“Books of reference”是“参考书”之意。
The consequences of epochal events such as wars and great scientific discoveries are not confined to a small geographical area as they were in the past.
上一句中“战争”和“重大科学发现”是生词的实例,通过它们我们可以推断出“epochal”的大致词义“重要的” ,这与其确切含义“划时代的”十分接近。
3、 同位语猜词法
Acrophobia,fear of height, can make life difficult for tightrope walker who suffers from it.
这个句子中“fear of height”是对“acrophobia”的解释。很容易判断“acrophobia”是“恐高症”之意。
But suddenly they became the parents of quintuplets,four grils and a boy,an event that quickly changed their lives.
根据同位语“four grils and a boy”我们可以猜出“quintuplets”是“五胞胎”之意。
It was identified as the lost“Lady Be Good”,a U.S.Air Force B-24 bomber missong since a raid on Naples—
从同位语“a U.S.Air Force B-24 bomber”,我们可以断定“Lady Be Good”是一架美国空军B-24轰炸机。
同位语前还常有or,similarly,that is to say,in other words,namely,or other,say,i.e.等副词或短语出现。
4 、定义猜词法
为了说明或者讲述某种东西,有的作者往往采用下定义的方法。定义信号词多为: be,mean,deal with,be considered,refer to,be called,be known as,define,represent,signify,constitute 等。例如:
Drugs (substances) that affect the central nervous system and alter perception,mood,and behaviour are known as psychoactive substances.
我们知道are known as是下定义时所用和典型句式,因此根据定义,我们可以推断出psychoactive的意思是“对神经有显著作用的”
A predictor is one who can say something in advance.
由定义可知,“predictor”是指“预言家” 。
Anthropology is the scientific study of man.
由定义可知,“Anthropology”就是“研究人类的科学” 。
5、 标点符号猜词法
有时我们可以根据标点符号来猜测生词的含义。例如:
Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos (the earliest stage ogf human offspring before birth) for research or to knowingly endanger an embryo’s life,NBAC will remain silent on embryo research.
根据括号中的英文注释,我们可以推断出“embryos”意为“胚胎” 。
Our uncle was a roamer,an incurable wanderer who never could stay in one
place.
根据逗号可知,后面的“an incurable wanderer who never could stay in one
place”就是对“roamer”的解释,因此,我们很快可以推断出“roamer”的含义是“流浪者” 。
Sometimes we work on night shift——from 11:30 p.m. to 7:30 a.m.
从破折号的说明了,可以确定“night shift”是“夜班”之意
6 、逻辑猜词法
根据己知的词义,语法结构,运用语言知识分析和判断相关信息之间的逻辑关系,然后根据逻辑关系推断生词词义或大致义域,也是阅读过程中可以利用和一种方法。例如:
Tom is considered an autocratic administrator because he makes decisions without seeking the opinions of others.
根据原因状语从句的内容,我们可以推断出生词“autocratic”指“独断专行的” 。
There were so many demonstrators in the Red Square that he had to elbows his way through the crowd.
此句是由“so…that”引导的结果状语从句,根据从句的描述“许多示威者” ,我们便可推知“elbow”的词意为“挤,挤过” 。
7、 常识猜词法
有时仅靠分析篇章内在逻辑关系无法猜出词义。这时,就需要运用生活经验和普通常识确定词义。例如:
Charles asked the bank for a small loan so that he could repair his house.
按照常识,我们很快可以推断出“loan”的词义为“贷款” 。
Fish live in water and have fins,which help them to swim.Most fishes have slimy skins covered with scales,but in fishes such as eels the scales ate very small and can hardly be seen.
根据上下文,运用平常所学常识,我们不难猜出“fins” ,“slimy” ,“scales”这三个单词的含义,即“鳍” 、“粘滑的” 、“鳞” 。
The snake slithered through the grass.
根据有关蛇的生活习性的常识,我们可以推断出“slither”词义为“爬行” 。
The flowers in the vase withered because they had no water.
根据常识可知:在没有水的情况下,花很快就会凋谢、枯死,因此我们很快就能猜出“wither”就是“凋谢、枯死”的意思。
A lot of wild animals and birds migrate from place to place during different season.
知道“from place to place during different season”的含义,再加上我们平常积累的常识,我们很快就能猜出“migrate”这个词的含义为“迁移、移往” 。
综上所述,利用各种已知信息推测、判断词义是一项重要的阅读技巧。在实践中,我们可以灵活运用,综合运用上面提到的几种猜测技巧,排除生词的障碍,顺利理解文章的思想内容,提高阅读理解能力。
“猜”所体现的领悟力不仅应用在词义上,而且在面对一切自己不熟悉的领域,而形势又逼迫你做出决策的时候,“猜”有着广大有供你驰骋的空间。 |